Not really bad broken, but tiny-plastic-piece-that-is-really-important-to-the-functioning-of-the-machine broken. The piece that broke keeps the door latch in place, and the fact that we have a front-load machine, latching the door is really important to the functioning of the machine.
Even worse news, according to our building manager this teeny-tiny repair may take up to 4 months to complete. That's right, apparently the Whirpool representative is swimming the new part here to fix the machine. Let's all hope he swims quickly.
In the meantime, we get to explore the option of a tinoreria, Spanish for laundromat. I had my first outsourcing laundry experience this week and it was pretty painless.

Pros of Not Doing Laundry:
- Not doing laundry
- Our clothes came back folded and clean
- I don't know what they use, but the clothes smell really good
- Unnecessary extra spending
- It's weird toting dirty laundry down a busy city street
- Now we have to plan in advance if we want to wear something, instead of throwing a load in when I needed some clean jeans
We've found in Palermo that the going rate for loads of laundry is about 9 pesos, so it might be worth it to shop around. Also, I think technically tintoreria translates as "dry cleaners" and lavanderia translates as "laundromat".
ReplyDelete-Scott
True, you found yourself at a "lavadero", which is your laundromat. Now, about the fee... as many things in this town, it can be different on different neighborhood, but honestly, I don't see you wondering around the city with a bunch of clothes. Anyway, when you have practise on spanish conditionals, "Me hubieras dicho ayer/antes/whenever" will be pretty handy :)
ReplyDelete